弓野篤禎lrc堆放地_Simon

【日文Vocaloid歌曲歌词翻译,V家、LL、邦邦歌曲的lrcer】 【看VTB的臭DD】【死号】
【B站@弓野篤禎_Simon,微博、网易云@弓野篤禎_Simon、QQ3512893262】
【该博客用于存放我在网易云上传的以及自娱自乐做的lrc,以日文VOCALOID、LLSS、邦邦为主】【主博客是@弓野篤禎_Simon,地址http://yuminoatsuyoshi.lofter.com,用于存放歌词翻译等】
【黑龙江齐齐哈尔人,香港中文大学(深圳)大二,2000.12.30生,男】

《カナシミ溶解度》中日对照lrc

《カナシミ溶解度》的中日对照lrc!时间轴与网易云投的基本相同,但添加了歌曲信息~

歌名:悲伤溶解度
唱:GUMI
作词:40㍍P(40mP)
作曲:40㍍P(40mP)
编曲:40㍍P(40mP)
翻译(大号):https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_10a5650d
网易云音乐:https://music.163.com/#/song?id=471403321

[ti:カナシミ溶解度]
[ar:40mP feat. GUMI]
[al:MUSIC STUDY PROJECT ボカロで覚える 中学理科]
[by:弓野篤禎]
[00:00.00]
[00:01.64]カナシミ溶解度---悲伤溶解度
[00:04.18]
[00:06.57]作词:40㍍P(40mP)
[00:09.06]作曲:40㍍P(40mP)
[00:12.15]编曲:40㍍P(40mP)
[00:15.04]唱:GUMI
[00:18.32]翻译&LRC:弓野篤禎
[00:21.42]
[00:23.77]時計の針が18時(ろくじ)を過ぎて/表上的时针已经过了六点
[00:29.05]放課後の教室で 僕は待ちぼうけ/在放学后的教室中 我徒劳地等着
[00:35.04]机の上に 置かれたビーカー/放在了 桌子上的烧杯
[00:40.22]美しい結晶の硝酸カリウム/有着美丽结晶的硝酸钾
[00:45.74]
[00:46.44]君は来ない 分かっていても/你是不会来的 虽是如此明白
[00:51.72]諦めきれずに 心をかき混ぜ続ける/只是不放弃地 一直搅拌着内心
[01:00.03]
[01:00.48]もう、これ以上溶かせないカナシミが/已经再也溶解不了的悲伤
[01:05.41]飽和したこの心を濁す/让这饱和的心灵浑浊起来
[01:11.68]ああ、冷たい涙の結晶/啊啊,在被冰冷的泪之结晶
[01:16.76]満たされてくその前に/填满之前
[01:21.20]掬い上げて/请把它捧起来吧
[01:25.94]
[01:28.68]心の中の水溶液に/虽然内心中的水溶液
[01:33.86]たくさんの感情を溶かしてきたけど/已经溶解了许多的感情
[01:39.54]時間とともに気持ちは冷めて/随着时间心情却在冷却
[01:44.97]溶解度曲線が下回る頃に/在溶解度曲线低于单位溶剂量时
[01:50.90]
[01:51.15]再結晶 光り出すのは/重结晶 开始闪耀的是
[01:56.66]君からもらった 数え切れない思い出/你给我的 数不尽的回忆
[02:04.89]
[02:05.29]もう、これ以上溶かせないシアワセが/已经再也溶解不了的幸福
[02:10.27]いつまでもこの心に残る/无论何时都残留在这心中
[02:16.05]ああ、綺麗な記憶の結晶が/啊啊,在美丽的记忆的结晶
[02:21.53]消えてしまうその前に/消失之前
[02:25.81]救い上げて/请帮一帮它吧
[02:30.49]
[02:49.99]カナシミは取り除き/除去了悲伤
[02:53.18]シアワセだけ抱いて/仅仅怀抱着幸福
[02:55.87]君がいない世界/你不在的世界
[02:58.55]僕はここから歩き出す/我就从这里踏步而出
[03:04.27]
[03:05.87]さあ、これから新しい感情を/来吧,把以后的新的感情
[03:11.16]透明なこの心に溶かす/溶解在这透明的心中
[03:17.13]もう、乾いた涙の結晶は/已经干涸的泪之结晶
[03:22.30]掬い上げてこの空に/将它捧起向这天空
[03:26.74]解き放つ/释放吧
[03:31.82]終わり/完

评论

热度(2)