弓野篤禎lrc堆放地_Simon

【日文Vocaloid歌曲歌词翻译,V家、LL、邦邦歌曲的lrcer】 【看VTB的臭DD】【死号】
【B站@弓野篤禎_Simon,微博、网易云@弓野篤禎_Simon、QQ3512893262】
【该博客用于存放我在网易云上传的以及自娱自乐做的lrc,以日文VOCALOID、LLSS、邦邦为主】【主博客是@弓野篤禎_Simon,地址http://yuminoatsuyoshi.lofter.com,用于存放歌词翻译等】
【黑龙江齐齐哈尔人,香港中文大学(深圳)大二,2000.12.30生,男】

《君の瞳を巡る冒険》中日对照lrc

【本质C/W曲企划的有力证明(x】【Escape and Search on mind~】【Escape and Search on mind~】【Escape and Search on mind~】
【梨子和夜羽solo听爆(x】

歌名:环游在你眼瞳中的冒险
唱:Aqours
作词:畑亜貴
作曲:渡辺和紀
编曲:渡辺和紀
网易云音乐:https://music.163.com/#/song?id=514543404
翻译来源(文本取自萌娘百科):https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404166679688009462

[ti:君の瞳を巡る冒険]
[ar:Aqours]
[al:未来の僕らは知ってるよ]
[by:弓野篤禎]
[00:00.00]
[00:00.12]君の瞳を巡る冒険---环游在你眼瞳中的冒险
[00:02.22]
[00:03.13]作詞:畑亜貴
[00:04.11]作曲:渡辺和紀
[00:05.11]編曲:渡辺和紀
[00:06.13]唱:Aqours
[00:07.20]翻译:奈亚子&LRC:弓野篤禎
[00:08.21]
[00:10.63]謎は謎はいつも/难解之谜它始终
[00:13.45]目の前で違う場所をひらく/于我眼前敞开另一个新天地
[00:19.04]謎を謎を解いて/解开这难解之谜
[00:21.93]このセカイで遊ぼうよ/在这世界尽情畅游
[00:27.31]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[00:31.70]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[00:35.83]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[00:38.60]
[00:42.25]願い閉ざしちゃ進めない/尘封心愿可不会有所进展
[00:46.61]恥ずかしがらず来てよ/将羞耻抛诸脑后到这来吧
[00:50.61]ひとりじゃ見えない手掛かり/单凭一人可无法见着的线索
[00:54.45]一緒ならばわかる わかる/只要有你在就能轻松解读出
[00:59.36]暗闇照らすように声/仿佛照亮黑暗的声音
[01:03.74]君に届けと呼んでみる/为了能让你听见而呼唤着
[01:08.04]つながるはずと信じたら/只要你相信我们有所联系
[01:11.99]奇跡のような光で/那道奇迹般的光辉
[01:16.14]
[01:16.29]僕たちはめぐり逢うね/便能使我们的邂逅相逢
[01:20.84]胸が熱くなるよ!/令心中满腔炙热!
[01:24.87]
[01:27.28]僕は君を見てる/我正注视着你
[01:29.92]君の目に僕を映してよ/你的眼瞳中映照出我的身影
[01:35.47]「探して」と心が大きな鼓動届けたがる/内心迫切地想对你说「快去寻找吧」
[01:43.88]謎が謎がもっと/但愿这难解之谜
[01:46.82]ときめきへと変わるように/能转变成心跳不已的悸动
[01:52.38]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[01:56.68]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[02:00.69]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[02:03.27]
[02:07.73]ゲームが始まる 望んだその時/在渴望着游戏展开的时候
[02:11.72]めくるめく未来 望んだその時/在渴望着纷乱未来的时候
[02:16.09]冒険と呼んでいいよ恋みたいに/就像恋爱一般把它称作冒险也无妨
[02:19.47]今とまらないジェットコースターのスリル/如今宛若置身在煞不住的云霄飞车的颤栗感中
[02:23.97]
[02:24.12]暗闇こそ本当のことが/正因为身处在黑暗之中
[02:28.76]浮かびあがると思うんだ/真实的事物才会浮现而出
[02:32.99]つながるはずと信じるよ/深信能使我们产生联系
[02:37.23]キセキのような光が/那道奇迹般的光辉
[02:41.21]僕たちを招き 答えの近くにいるよって/说着答案就近在咫尺 招引着我们
[02:49.87]感じさせてくれるのは本能的なものさ/然而却是本能让我察觉到了这点
[02:58.18]さらに…熱く!/更加地…炙热!
[03:00.38]
[03:00.53]謎は謎はいつも/难解之谜它始终
[03:03.34]目の前で違う場所をひらく/于我眼前敞开另一个新天地
[03:08.85]「見つけた」の言葉を待ってるよ 早く探してよ/正痴痴等待着你那句「找到你了」 快快找出我的身影
[03:17.35]謎を謎を解いて/解开这难解之谜
[03:20.20]このセカイで遊ぼうよ/在这世界尽情畅游
[03:26.53]
[03:44.78]知らないことがいっぱいで/一知半解的事还有许许多多
[03:49.56]Ah それでも先へ進もうよ/Ah 即便如此也要向前迈进
[03:53.74]確かめなくちゃ 何も変わらないから/不亲自确认的话 哪怕是什么也不会改变
[04:04.34]
[04:08.22]謎を謎を解けば/只要解开这谜底
[04:11.45]ひとりじゃないよね/便不再是孤单一人
[04:17.50](ひとりじゃない)/不是孤单一人
[04:18.68]
[04:18.83]僕は君を見てる/我正注视着你
[04:21.91]君の目に僕を映してよ/你的眼瞳中映照出我的身影
[04:27.43]「探して」と心が大きな鼓動届けたがる/内心迫切地想对你说「快去寻找吧」
[04:35.89]謎が謎がもっと/但愿这难解之谜
[04:38.73]ときめきへと変わるように遊ぼうよ/能转变成心跳不已的悸动一起玩耍吧
[04:48.53]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[04:52.53]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[04:56.84]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[05:01.29]Escape and Search on mind/Escape and Search on mind
[05:03.76]終わり/完

评论