弓野篤禎lrc堆放地_Simon

【日文Vocaloid歌曲歌词翻译,V家、LL、邦邦歌曲的lrcer】 【看VTB的臭DD】【死号】
【B站@弓野篤禎_Simon,微博、网易云@弓野篤禎_Simon、QQ3512893262】
【该博客用于存放我在网易云上传的以及自娱自乐做的lrc,以日文VOCALOID、LLSS、邦邦为主】【主博客是@弓野篤禎_Simon,地址http://yuminoatsuyoshi.lofter.com,用于存放歌词翻译等】
【黑龙江齐齐哈尔人,香港中文大学(深圳)大二,2000.12.30生,男】

《365日綴り続けた恋文のように》中日对照lrc

【这回做了一直很喜欢的一首~】【歌词真的很喜欢,那种无助之中的希望QAQ】
【这首的翻译当时也很迷,时不时就会来个不认识的人点喜欢233】
【时间轴对的是赫赫的那个电台的版本】
【之后几天大概会通过做lrc推一些我的旧翻译,如果能支持一下原翻译,点个喜欢之类的就非常感谢了m(_ _)m链接在下面~】

歌名:正如持续不断缀写了365天的情书
唱:音街ウナ
作词:mint*(薄荷キャンディP)
作曲:mint*(薄荷キャンディP)
编曲:mint*(薄荷キャンディP)
翻译(大号):https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_1000e87c
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm31323228
B站:https://www.bilibili.com/video/av11034369(评论区66楼)
网易云音乐:https://music.163.com/#/dj?id=906292380

[ti:365日綴り続けた恋文のように]
[ar:mint*(薄荷キャンディP) feat. 音街ウナ]
[al:nicovideo sm31323228]
[by:弓野篤禎]
[00:00.00]
[00:00.51]365日綴り続けた恋文のように---正如持续不断缀写了365天的情书
[00:01.99]
[00:02.48]作词:mint*(薄荷キャンディP)
[00:04.06]作曲:mint*(薄荷キャンディP)
[00:05.52]编曲:mint*(薄荷キャンディP)
[00:07.07]唱:音街ウナ
[00:08.59]翻译&LRC:弓野篤禎
[00:10.05]
[00:12.16]いつでも生きがいなんだって自慢してたものを/因为丢失了总是夸耀作自己的生存意义的事物
[00:16.33]失くしてから100日間ずっと自分を憎んでいた/而在一百天里一直憎恨着自己
[00:20.86]果てしなく冷たい雨のなかで/连绵不绝的冰雨之中
[00:23.87]君が差し出した傘も受け取れずに/我连你递出的伞都没接过来
[00:27.45]震えていた/仅仅战栗着
[00:29.29]
[00:29.44]ねぇどうしてなんだよ/呐究竟是为什么啊
[00:31.53]幼すぎたから愛し抜けなかったサヨナラばっか/因为太过年幼而没能爱到最后却惟得离别
[00:36.28]ちっぽけな心臓に突き刺さったままで/只是刺入着这渺小的心脏
[00:40.34]泣いても哭いても壊せないんだ/纵使落泪纵使泣下也不会破坏它的
[00:44.23]生きることは失うこと わかっちゃいるけど/生存就是失去 虽说我是明白的
[00:49.13]
[00:49.29]100万枚撮りのフィルムが/哪怕只要有一个
[00:51.76]ひとつだけ在ったなら僕は/100万张的胶卷的话
[00:54.27]君を100万回焼きつけてしまうだろう/我就一定会记录下100万张的你吧
[00:58.50]なぜ君だけ離れない/为什么没有离开你
[01:00.54]なぜ君だけが離せない/为什么没法对你放手
[01:03.39]どうしようもなく頬へ/束手无策中脸颊上
[01:05.23]あふれた涙は温かかった/唯有溢出的泪水如此温暖
[01:09.81]
[01:10.52]ねぇ ひたすらに正直に生きようとするほど/呐 我几乎连想要一心坦率生活之事
[01:16.40]わからなくなるよ/都无法理解了啊
[01:19.08]誰かが諦めた昨日ですれ違い消えた灯(いのち)が/谁所放弃的昨日里擦肩而过而逝去的灯(shēng)火(mìng)
[01:23.64]あの日「死にたくない」って泣いていた/在那天哭着说道「我不想死」
[01:27.57]
[01:27.72]そう 神さまがきっと僕らに拵(こしら)えた幸せなんて/对啊 一定是神明大人为我们制出的幸福
[01:33.00]人間(ひと)の数の10分の1さえ無いってのに/连别人的数量的十分之一都不到吧
[01:36.74]それを奪いあって殺しあうだけの存在証明(Raison d'être)/为之而互相争夺互相残杀的存在证明(Raison d'être)
[01:42.47]そんな世界でもまだ足は進もうとしてる/纵使是那般的世界我也依然会迈步前行
[01:46.87]
[01:48.57]365日間 綴り続けた恋文のよう/正如持续不断缀写了365天的情书
[01:53.65]掌は想いのすべてを映しだすから/手掌上定会映现出一切思念
[01:57.88]「あしたは晴れるといいね」/「明天也是晴天就好了呢」
[02:00.12]───もう一度信じてみたいんだよ/───我还想再相信一次啊
[02:02.98]小さな傘の下 震える君の手を握りながら/在小小的伞下 握紧着颤抖的你的手
[02:09.31]
[02:09.47]一番僕が怖れてるのは/我所最恐惧的
[02:12.40]誰かに嫌われることじゃない/并非是被谁嫌弃
[02:15.14]ボロボロでも進もうとする君を見ても/而是看见虽然伤痕累累却依然前行的你
[02:20.30]涙さえ流せなくなってしまうことなんだ/自己就连泪水也已无法流出
[02:28.78]
[02:46.27]もしも世界中が君に絶望して雨が降るなら/若是这世界向你降下令人绝望的雨
[02:51.26]今度は僕が傘を差し出してあげたいよ/这一次我想要递给你伞啊
[02:55.66]365日間 綴り続けた手紙は/持续不断缀写了365天的情书
[02:59.79]もうぐしゃぐしゃで汚れちゃったけど/虽已然是浸泡的不成样子
[03:03.63]いつか渡すその日は/但希望我能给你的那一天
[03:06.67]どうか笑い飛ばして欲しいんだ/你能够一笑置之啊
[03:12.54]終わり/完

评论

热度(4)