弓野篤禎lrc堆放地_Simon

【日文Vocaloid歌曲歌词翻译,V家、LL、邦邦歌曲的lrcer】 【看VTB的臭DD】【死号】
【B站@弓野篤禎_Simon,微博、网易云@弓野篤禎_Simon、QQ3512893262】
【该博客用于存放我在网易云上传的以及自娱自乐做的lrc,以日文VOCALOID、LLSS、邦邦为主】【主博客是@弓野篤禎_Simon,地址http://yuminoatsuyoshi.lofter.com,用于存放歌词翻译等】
【黑龙江齐齐哈尔人,香港中文大学(深圳)大二,2000.12.30生,男】

《Dolly》中日对照lrc

【做了气球新曲~】【感谢铝硅磷大大的翻译~这个用词太太太棒了QAQ】
【日文歌词用的铝硅磷大大的,据PV修正了几处不一致、漏字错字的地方】

歌名:人偶
唱:須田景凪
作词:須田景凪
作曲:須田景凪
编曲:須田景凪
N站:https://www.nicovideo.jp/watch/sm33432207
B站:https://www.bilibili.com/video/av26014322(翻译在评论区74、75楼)
翻译:AlSiP/铝硅磷
原翻译链接:https://alsip.lofter.com/post/1e4cd8b1_eeac93fe

[ti:Dolly]
[ar:須田景凪]
[al:nicovideo sm33432207]
[by:弓野篤禎]
[00:00.00]
[00:00.58]Dolly---人偶
[00:03.07]
[00:03.98]作词:須田景凪
[00:06.52]作曲:須田景凪
[00:08.97]编曲:須田景凪
[00:11.44]唱:須田景凪
[00:13.84]翻译:AlSiP/铝硅磷
[00:16.39]LRC:弓野篤禎
[00:18.91]
[00:20.01]タリーランプは灯ってないから/既然录像机上灯还暗
[00:23.19]秘密の話をしよう/何妨不来促膝密谈
[00:25.54]ぼくらずっとひとり 霞んだふたり/我们总是一个人 朦胧的两个人
[00:29.29]描けるのは此処じゃないな/应该描绘的不是这里啊
[00:32.16]
[00:32.26]悲しくも飾っていたいから/尽管悲惨却仍想将其装点
[00:35.54]真夜中をねえどうしよう/这深夜里该如何是好
[00:37.89]夜を負ったドーリー 望んだ通り/背负着夜色的人偶 如你所愿
[00:41.77]奇麗なままを切り取って/独将奇丽的模样裁剪
[00:44.49]
[00:44.59]淑やかな熱を持つ/我本是希望
[00:47.74]瞳の奥の過去でさえ/连那热流静淌的眼眸深处的过去
[00:50.60]受け止めてみたいのにな/也一并领悟
[00:54.60]
[00:56.65]思い出したんだ/我开始回想
[00:58.15]言葉では表せないくらいの景象/那无法用言语表达的景象
[01:02.11]酷い鼓動 諭してよ/请用急烈的心跳 来劝诫我吧
[01:05.26]かしましくなってしまう前に/趁嘈杂声袭来之前
[01:08.58]
[01:09.09]胸に飼っていた/尽管我想把胸中畜养的
[01:10.54]優しさも欺きたいと思うほど/温柔也一并欺瞒
[01:14.59]正しくはあれないよ/可我无法不犯错误
[01:17.80]それなのに前を向いてみたい/尽管如此却仍然渴望前行
[01:20.80]
[01:34.23]寄り添っても充たされないのは/肌肤依偎却无法感到满足
[01:37.56]確かな傷があるから/是因为受到了真切的伤
[01:39.81]今もきっと僕が望んでた/我是明白的
[01:43.22]答えは此処にはないと知った/这里至今没有我想要的答案
[01:46.57]
[01:46.67]有り触れた意味を持つ/就着无定的夜幕
[01:49.63]胡乱な夜の囁きに/委身于凡俗的嗫嚅
[01:52.70]身を委ね 眠りにつく/逐渐睡熟
[01:56.49]
[01:58.56]思い出したんだ/我开始回味
[02:00.03]心では 飲み干せないくらいなメロウ/这颗心所无法饮尽的芳醇
[02:04.04]辛いこと 話してよ/请对我说出 你的辛苦忧煎
[02:07.20]傷跡になってしまう前に/趁它化作伤痕之前
[02:10.50]
[02:11.00]重ね合っていた掌も/就连叠合的手掌
[02:13.66]覚束ない 眩暈の様な/也握不牢靠 像眩晕一样
[02:16.43]やましさも抱きしめて/我想连内疚也一并紧拥
[02:19.53]日々の底で惑っていたい/踌躇在时日的底洞中
[02:22.73]
[02:36.18]夜は等しくなった/夜晚又变成同等的模样
[02:39.14]違えたままの関係だ/我们之间仍是龃龉不断
[02:42.15]而して愛しくなった/由此却是心生爱慕
[02:45.50]その全てを覚えている/这一切都历历在目
[02:48.32]
[02:48.42]形も忘れてしまった/落灰的日子里的心境
[02:51.61]煤けた日々の心像だ/已然连形态都忘却了
[02:54.52]而して愛しくなった/由此却是心生爱慕
[02:57.73]その全てを覚えている/这一切都历历在目
[03:00.80]
[03:02.16]思い出したんだ/我开始回想
[03:03.66]言葉では表せないくらいの景象/那无法用言语表达的景象
[03:07.53]酷い鼓動 諭してよ/请用急烈的心跳 来告诫我
[03:10.79]かしましくなってしまう前に/趁嘈杂尚未将其淹没
[03:13.89]
[03:14.54]胸に飼っていた/尽管我想把胸中畜养的
[03:15.99]優しさも欺きたいと思うほど/温柔也一并欺瞒
[03:19.96]正しくはあれないよ/可我无法不犯错误
[03:23.17]それなのに前を向いてみたい/尽管如此却仍然渴望前行
[03:26.18]終わり/完

评论

热度(6)